© 2018 MEDEBERTEATRO

  • Facebook Social Icon
  • Instagram Social Icon
  • Vimeo Social Icon

de bouche à oreille - doorfluistertje 

De tamtam … een poëtische ode aan meertaligheid

de bouche à oreille - doorfluistertje  is een project om gedichten uit te wisselen tussen mensen die verschillende talen spreken. De actie vindt plaats tussen twee mensen die de taal van de ander niet kennen. De actie is als volgt: persoon A fluistert in het oor van persoon B een gedicht, lied of gebed in dat ze uit het hoofd kent en persoon B herhaalt gewoon de geluiden die ze weet op te vangen. De rollen kunnen dan veranderen en persoon B kan in het oor van persoon A fluisteren, maar dit hangt af van de taalvaardigheid van elke deelnemer. De voorstelling / workshop duurt 3-4 uur.

 

Een poëtische actie van drie agenten: de twee deelnemers en het gedicht of de tekst die tussen hen wordt uitgewisseld. Het in deze voorstelling voorgestelde apparaat stelt een tastbare uitdrukking voor van de etymologische betekenis van het woord poëzie - poëzie - uit de Griekse poëzie: creëren.

 

De interactie tussen de twee deelnemers is zelf een poëtische actie dat een poëtisch beeld schept dat tot leven komt door de relatie die er bestaat en vervolgens wordt gecreëerd tussen mensen. Dit poëtische beeld wordt in de eerste plaats gegeven door de intimiteit van de actie om dicht bij iemand te komen en in zijn oor te fluisteren. Deze kinderachtige daad genereert een aantal reacties bij de luisteraar, die allemaal zichtbaar zijn op zijn/ haar gezicht: aandacht, twijfel, angst en gelach.

 

De originaliteit van de fysieke reacties die mensen hebben bij het luisteren naar een vreemde en onbekende taal is een belangrijk element van dit project. Als er in het begin een gevoel van verlies en angst bestaat om te vrezen dat men het niet begrijpt, wordt er in de korte duur van de uitwisseling uiteindelijk een vertrouwensrelatie opgebouwd tussen de twee. Vertrouwen vervangt begrip en dat is de leidraad van dit project.